英語「Be my guest」の意味って?
許可をもらう英語表現例をご紹介します。許可をする側の表現も一緒に練習しましょう。
A: May I borrow this calculator?
B: Sure.
A: この電卓をお借りしてもいいですか。
B: いいですよ。
A: Can I use your desk while you’re out?
B: Be my guest.
A: 外出中にデスクを使わせていただくことは可能でしょうか。
B: いいですよ。
A: We need to reschedule our meeting to three. Is that okay with you?
B: No problem.
A: ミーティングを3時にずらさなければなりません。それで大丈夫ですか。
B: いいですよ。
A: Is it possible to enter into a non-disclosure agreement?
B: Of course. Shall we send a draft?
A: 秘密保持契約を交わすことは可能ですか。
B: もちろんです。私たちからドラフトをお送りしましょうか。
A: Would you mind if I sat here?
B: Of course not.
A: こちらの席に座ってもよろしいですか。
B: もちろんです。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【実践】』 より )
ちょこっと解説♪
- 許可をもらう表現の代表的なものには、Can I ~?、May I ~ ?、Do you mind if ~ ? があります。Can I ~ ? はカジュアルな言い方です。May I ~? は丁寧な依頼の時に使います。
- Do you mind if ~ ? は「相手が気にする」可能性がある場合に使います。Do you mind if ~ ? と聞かれて「どうぞ」と言うときには、Never mind. や Of course not. などを使います。
- Be my guest は「どうぞご自由に」「遠慮なくどうぞ」というニュアンスの受け答えフレーズです。
- 最後の例文の mind は「~を嫌がる」の意味です。Would you mind if I ~? は「もし私が~したら嫌ですか」(つまり「~してもいいですか」)の意味なので、良い場合(嫌ではない場合)は「no」で答えます。
ワード&フレーズ
- borrow:借りる
- calculator:電卓
- while:~する間
- Be my guest:いいですよ、どうぞご自由に
- out:外出中
- reschedule:ずらす、計画を変更する
- is that ok with you:それで大丈夫ですか
- non-disclosure:秘密保持
- agreement:契約
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!