「酔っぱらい」を英語で言うと?
知覚動詞 hear を用いて、「知覚動詞+人+ do /doing / done」の文を作りましょう。
I heard someone call my name on the train.
電車の中で誰か私の名前を呼ぶのが聞こえた。
I heard my name called on the train.
電車の中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Didn’t you hear me call your name?
私があなたの名前を呼ぶのが聞こえなかったの?
I heard some drunkard shout at our dog last night.
昨夜、どこかの酔っ払いがうちの犬に向かって叫ぶのが聞こえた。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- 知覚動詞を用いた場合の語順は、「動詞+目的語+原形不定詞 /現在分詞 / 過去分詞」です。
- 知覚動詞 hear でその用い方を見ると、I heard someone call my name.(誰かが私の名前を呼ぶのが聞こえた)、I heard someone calling my name.(誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた)、I heard my name called.(私の名前が呼ばれるのが聞こえた)のようになります。
- 「どこかの酔っばらい」は some drunkard などと表現できます。
Pick up! キーワード&フレーズ
- heard:hear(聞く、聞こえる)の過去形
- someone:誰か
- on the train:電車の中で
- call:呼ぶ
- drunkard:飲んだくれ、大酒飲み、酔っぱらい
- shout:叫ぶ
- last night:昨夜
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!