「昔からの知り合い」を2単語の英語で言うと?
補語を「形容詞+名詞」で表す英文を作ってみましょう♪
彼は人気者です。=He’s a popular guy.
私たちは昔からの知り合い (昔なじみ)です。=We’re old acquaintances.
彼は家庭を大切にする人です。=He’s a good family man.
あなたは朝型ですか、それとも夜型ですか?=Are you a morning person or a night person?
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
「guy」は「男性」という意味のくだけた表現。
「you guys(みなさん)」と複数形で呼びかけるときは、集団の中に女性が含まれていても使えます。
Pick up! キーワード&フレーズ
- popular:人気のある
- guy:(男の)人
- old acquaintances:昔からの知り合い(昔なじみ)
- family man:家庭を大切にする人
- morning person ( night person):朝型の人(夜型の人)
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!