毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

英語「the cold」の意味って?

寒がる男性

「老体には寒さがひとしお身にしみる。」を英語で言うと…

「老体」は文字通り「古い体」や「老いた体」と訳せますが、「老人」とすることもできます。

「暑さ」は the heat、「寒さ」は the cold です。

「身にしみる」「強く感じる」と言い換えることができます。

これらを踏まえ、この文が「自分のことを言っている」と考えて和文和訳すると、「寒いときは、それは特にハードだ/私のような年寄りには」となります。

気候や状況、扱いが「厳しい(harsh)」という語を使って、「寒さが特に厳しい/年を取った体には」としたり、「この気候では、老人は<私のような>/冷やされる/骨まで」と言い換えたりすることもできますし、「老人は<私のような>/特に敏感だ/寒さに対して」とすることもできますね。

これで通じる!よくある日本人の解答例

  • When it is cold, it is especially hard on old people like me.(=寒さは私のような年寄りにはこたえる)
  • The cold is especially harsh on an aged body.(=老体には寒さが特に厳しい)
  • In this weather, elderly people like me are chilled to the bone.(=私のような老人は、この気候では骨の髄まで冷えてしまう)
  • Elderly people like me are especially sensitive to the cold.(=私のような老人は寒さに敏感だ(弱い))

英語ネイティブの解答例

The cold is especially hard [tough] on older[elderly] people.(=老体には寒さがひとしお身にしみる)

As people age, they get more sensitive to the cold.(=年寄りは特に寒さに弱い)

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • harsh:厳しい、荒い、不快な
  • the cold:寒さ
  • especially:特に、とりわけ
  • old people / elderly people:老人
  • aged:老齢の、老いた、老人(たち)
  • chilled to the bone:骨の髄まで冷え切って
  • sensitive:敏感な、過敏な

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン

毎朝1つずつ覚えて英語力を磨こう!海外旅行やビジネスに役立つ英語・英会話フレーズをご紹介する、ひとこと英語レッスンコラム。 定番の英語フレーズや英語のスラング、英会話に欠かせない挨拶などを、毎日更新!
Written by

編集部(協力:eステ)

【英語トレーニングWebサイト】 https://e-st.cosmopier.com/

コスモピアeステーション(eステ)』は、オンラインベースの語学学習プラットホームです。シャドーイングをメイントレーニングに捉えた「英語聞き放題コース」や、やさしい英語をたくさん読む多読ができる「英語読み放題コース」のほかに、オンライン英会話のネイティブキャンプさんとのプロジェクトで、聞く・読む・話すがすべてトレーニングできる「英語話し放題コース」も好評展開中です。

▼幼児から小学生のための英語学習情報サイト
「子ども英語ブッククラブ」 https://kids-ebc.com/

▼音声付き英語の本が読み放題!子どものための英語電子図書館
「eステKids」 https://e-st.kids-ebc.com/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング