毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪
「水着」って何て言う?夏の海で使える英語フレーズ5選!
今日が終われば3連休!月曜日は「海の日」ですね。
今回は「海の日」にちなんだ夏の英単語&表現5選をお送りいたします。
水着:swimsuit / swimwear
どちらの「水着」として使えます。「ビキニ」であればそのまま“bikini”と言うこともできますよ。
ビーチサンダル:beach sandals
こちらはカタカナそのまま“beach sandals”で通じますよ。2つで一揃えになることを考えて、複数形にしましょう。
例)I bought new swimsuit / swimwear and beach sandals for this summer.(今年の夏のために新しい水着とビーチサンダルを買いました)
海の家:beach hut
”hut”とは「小屋」という意味です。”mountain hut”にすると「山小屋」になります。
例)I worked at a beach hut when I was a college student.(私は大学生の頃に海の家で働いたことがあります)
日焼けする:get a tan
”tan”は「日焼けした色、茶褐色」を表します。また、”sunburn“はそのまま「日焼け」を表します。
海に行く:go to the beach
go to the ”sea”.とすると、船を出して魚釣りに出かけたイメージになってしまいますので、海水浴など浜辺で遊ぶのであれば、”beach”を使いましょう。
例)I got a tan / sunburn because I went to the beach this Monday.(月曜に海に行ってきたので、日焼けしました)
その他、日焼け止めに関する英語は、以前の記事「『日焼け止め』はどう言うの?UVケアにまつわる英語フレーズ3つ♪」(https://asajikan.jp/article/166896)
海にまつわる英語は、以前ご紹介した「“go to the sea”は間違い!?『海に行く』は英語でどう言う?」(https://asajikan.jp/article/150441)
もチェックしてみてください。
今年の夏は、海で外国の方とコミュニケーションを取ってみてはいかがでしょうか?
(記事協力:テンナイン・コミュニケーション)