おはようございます♬
今朝は昨夜観た映画
「スウィート17モンスター」にも出てきた
私的にBrand-new(真新しい)英語フレーズ
Spoilerについてご紹介させてください。
みなさん
Spoiler
Spoiler Free
Spoiler Alert
この単語を見て、何か思い出しますか?
私は全く思い浮かびませんでしたが
私たちにはおなじみ過ぎるフレーズなのです。
ヒントはこちら
私と友人のLINEのやりとり。
「○○って英語でなんて言うの?」から始まっています。
一番下まで読むと勘の良い方は気付かれるかもしれません。
辞書を引くと
・甘やかす人
・疎外する人
などが出てきますが
今回の場合は「ネタバレ」と言う意味。
Spoiler=ネタバレ
Spoiler Free=ネタバレなし
Spoiler Alert=ネタバレ注意
と、みなさん耳にしたことのある言葉なのではないでしょうか。
そんなわけでこんなやりとりをした直後だっただけに
映画の中で主人公がこんなことを言うシーン
「私、ネタバレ大好き!最初に結末知ってた方が安心じゃない」
一人心の中でガッツポーズ(意味知ってます!)してたのでした♬
そんなわけで話は急展開し
この韓国発NY経由でついにシアトルにまでやってきた
「タイヤキアイス」
Spoiler Freeでレポートするのがとても難しいので
今回は写真だけ載せておきますw(味の感想はまたいつかw)
こういうデコ盛りして見栄えのいいもの
インスタグラム映えするものをこちらでは
『instagenic』または『instagrammable』と言うようです。
もれなく私も自分のインスタグラムに載せておきました( *´艸`)
インスタジェニック、日本でも言いそうですがどうでしょうか。
今日は新しい言葉をたくさん学んで活用できて
なんだかハッピー。
みなさまも、どうぞSweetな1日を♡