おはようございます♬
シアトルは短い春・夏・秋を終え、すっかり冬の様相です。
とは、毎回言ってるような気がする…( *´艸`)
そんなある日、なぜかふと無性に
やたらと、心から『モンブランが食べたい…(; ・`д・´)』衝動に駆られ
ネットを駆使し、クルマを飛ばして、早起きをしてよろよろと
お隣のベルビュー市までモンブランケーキを買いに行ってしまいました。
言うならばケーキを買いにクルマで30分かけて行く。
ある意味、やりすぎ感( ;∀;)
でも、日本ではおなじみのモンブランケーキ
少なくともシアトルではほとんど見つけることができません。
うーん、なぜだろう。
フランスには売っているのに
フランスのパン屋さんもパン屋さんもあるのに…
“I want to eat Montblanc cake so bad.”
=モンブランケーキが”超“食べたい
普通のモンブランに
紫芋のモンブラン。ああ、幸せ♡
と、学校では「Bad=悪い」と習いましたが
「超 / マジで / 死ぬほど〜したい」と言いたいときにも使えます。
そのほかにも学校で習った意味とは全然違う単語としてあと2つ。
up for=〜したい
例)Are you up for another cup of coffee?
=コーヒーもう一杯いかがですか?
(もう一杯コーヒーを飲みたいですか?)
way=とても / (量が)たくさん / (距離が)かなり
例)That’s way too much!=多すぎるよ!(遠すぎるよ!)
どちらもすぐに使えるフレーズなのでよろしければどうぞ♬
では、みなさまどうぞSweetな1日を♡