BLOG

学校で習った意味とは違う単語★BAD=「超」?

 

おはようございます♬

シアトルは短い春・夏・秋を終え、すっかり冬の様相です。
とは、毎回言ってるような気がする…( *´艸`)

そんなある日、なぜかふと無性に
やたらと、心から『モンブランが食べたい…(; ・`д・´)』衝動に駆られ

ネットを駆使し、クルマを飛ばして、早起きをしてよろよろと
お隣のベルビュー市までモンブランケーキを買いに行ってしまいました。

言うならばケーキを買いにクルマで30分かけて行く。
ある意味、やりすぎ感( ;∀;)

でも、日本ではおなじみのモンブランケーキ
少なくともシアトルではほとんど見つけることができません。

うーん、なぜだろう。
フランスには売っているのに
フランスのパン屋さんもパン屋さんもあるのに…

I want to eat Montblanc cake so bad.
モンブランケーキが”“食べたい

Japanese sweets1

 

 

 

 

 

 

普通のモンブランに

Japanese sweets2

 

 

 

 

 

 

紫芋のモンブラン。ああ、幸せ♡

と、学校では「Bad=悪い」と習いましたが
「超 / マジで / 死ぬほど〜したい」と言いたいときにも使えます。

 

そのほかにも学校で習った意味とは全然違う単語としてあと2つ。
up for〜したい
例)Are you up for another cup of coffee?
=コーヒーもう一杯いかがですか?
(もう一杯コーヒーを飲みたいですか?)

 

wayとても / (量が)たくさん / (距離が)かなり
例)That’s way too much!=多すぎるよ!(遠すぎるよ!)

どちらもすぐに使えるフレーズなのでよろしければどうぞ♬
では、みなさまどうぞSweetな1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

Sweet Morning Delivery from Seattle ~アメリカ・シアトルから届く朝時間~

公式ブログ
米国在住のはらだちほさんから届く、シアトルの朝時間♪
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

会津若松市出身。国際結婚を機にアメリカに移住。シアトルでの生活が10年目になりました。

2023年から大学に戻りSocial Justiceを勉強しています。そして10年間続けた不妊治療の結果、2024年10月に出産。現在、アメリカの大学生活&海外での子育てと目まぐるしい毎日を送っています。

この公式ブログでは、その中で感じたこと、特に食べたもの(プロフ写真通り、食いしん坊なのです)、そしてアメリカでの子育てについても発信していけたらと思っています!

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング