【朝のひとこと英会話 vol.109】「楽勝!」を英語でいうと?

 

walk in the park

 It was like a walk in the park.

 なんていうか楽勝だったよ!

【例文】

(A):How was the exam?=テストどうだった?

(B):It was like a walk in the park.=なんていうか楽勝だったよ!

ネイティブポイント

先週の#tbt=throw back Thursdayに引き続いて本日も『昔を懐かしむ木曜日』ということで、ふと思い出した安室奈美恵さんの名曲”A Walk in the Park“についてご紹介したいと思います。

当時、なんにも考えないでカラオケで熱唱していたこの曲。単純に直訳の「公園を散歩する」ことだと思っていたのですが、実はとってもいい言葉だったことをつい先日知りました。

a walk in the park“=「朝飯前 / 楽勝 / おちゃのこさいさい

公園を散歩するみたいに気軽にできること、というイメージが浮かんできませんか?

逆に「全然ダメ だった/ きつかったー」は”no walk in the park“と言うことができます。

また、私たちは学校で「朝飯前」を”piece of cake“と習ったはずなのですが、覚えていらっしゃるでしょうか。もちろんこれも正解♪

使い方としては

例)How was it?=どうだった?
It was a piece of cake!=朝飯前!

これ以外にも”as easy as pie“や””breeze“などが使えます。

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

毎朝ひとこと英会話レッスン

毎朝のひとこと英会話とネイティブポイント
Written by

はらだ ちほ

旅するように暮らす、暮らすように旅する。を胸に、たどり着いたアメリカ・ワシントン州シアトル。苦手だった科目=英語。文法ダメ、語彙力なし、発音悪すぎで、通訳なのにアメリカ人たちの頭の中を「???」にすることしばしば。日々の暮らしの中で出会った”学校で習わないのに使える!英語フレーズ”を勉強中です。

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング