今日のカフェボンボンの本棚は、『Doraemon』。
マンガ「ドラえもん」の対訳付きイングリッシュ・コミックスの第1巻。みんなの大好きなドラえもんを英語と日本語のダブルで楽しめちゃいます!
『Doraemon 1』
著者:藤子・F・不二雄/英訳:ジャレックス
出版社:小学館
Hello, I am Doraemon.
まずは英語の自己紹介でお見知りおきを。
ネコ型ロボットは“cat-shaped robot”、ひみつ道具は“secret tools”、四次元ポケットは“4-D Pocket”となる。言われてみれば納得、それに英単語だととってもクール!
英語を話すドラえもん、イケてます。だって、“Come on!”に“I’m kidding!”ですよ!? 泣いているのび太には、“Don’t be so disappointed.”と大人な対応。
日本語訳付きのイングリッシュ・コミックスの素敵なところは、二つの世界を行ったり来たりして遊べること。愉快なストーリーを実用的な英会話で楽しんで!
ドラえもんのこの言葉を「朝時間」に。
Doraemon will be always with you.
*先日ご紹介した『ベスト・オブ対訳サザエさん 赤版』もおすすめです。
Love, まっこリ〜ナ
*朝読書のすすめ『まっこリ~ナのCafe BonBon』連載一覧はこちらです。
https://asajikan.jp/topics/cafebonbon/
朝読書のすすめ『まっこリ~ナのCafe BonBon』はこちら>>