
「まずは」「とりあえず」って英語でどう言う?
日本を訪れた外国人と食事に行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
とりあえず、ビールと枝豆を頼みましょう。
→First of all, let’s order beer and edamame.
この店には日本のビールしかありません。
→They only have Japanese beer.
基本的に冷えたビールが出てきます。
→They basically serve cold beer.
日本酒は飲んだことがありますか?
→Have you ever drunk sake?
お酒は強いですか?
→Can you drink a lot?
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
- first of all は「とりあえず」「まずは」という意味で、最初の一杯や最初の行動を切り出すときにとても自然な言い方です。
- 中国では常温のビールが出てくることも多いです。東南アジアだと、ビールグラスに氷を入れて出す国もあります。
- Can you drink a lot? は会話でよく使われるカジュアルな言い方です。Are you a strong drinker? という言い方もでき、「お酒に強い人ですか?」と少し説明的・落ち着いたニュアンスになります。
今日覚えたいワード&フレーズ
- first of all:とりあえず、まず最初に
- basically:基本的に、だいたい
- serve:提供する、出す
- have you ever drunk sake?:日本酒を飲んだことがありますか?
- drink a lot:お酒が強い、たくさん飲める

英語「get too drunk」の意味って?
英語「get too drunk」の意味って?ここでは、現在進行形や未来形にも焦点を当てていきます。現在進行形を使えば、ある行動や状態が今も進行中であることを伝えられます…
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシーン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


