「自動車保険」を2単語の英語で言うと?
交通機関に関する、頻繁に使える定番表現を英語で言ってみよう!
Can you show me how to buy a ticket?
(切符の買い方を教えてくれますか。)
how to… は「~の仕方、~の方法」という意味。I don’t know how to do it.(やり方がわからない)、He doesn’t know how to cook. (彼は料理の仕方が分かっていない)、Can you show me how to make rice?(お米の炊き方を教えてくれる?)。日常会話でめっちゃ使うからぜひ、覚えてね!
Does this train go to Queens?
(この電車はクイーンズに停まりますか。)
この場合のgo to…は、stop at…(~に停まる)という意味。正しい行き先の電車に乗っているかわからなかったら、この表現を使って周りの乗客に聞いてみたほうがいいかもしれません。
How much should I tip the taxi driver?
(タクシーの運転手にいくらチップを渡したほうがいい?)
tip は「(人に)チップをやる」という意味。アメリカはチップ文化なので、レストランのウエイターだけじゃなく、タクシー運転手、ホテルのドアボーイなどにもチップを渡すことが礼儀です。タクシーの場合、運賃の15-20%が妥当だと言われています。
Let’s rent a car and drive to the beach.
(レンタカーを借りて、海へドライブしに行こう。)
「レンタカー」は和製英語(Rent-a-Carという表現はあるけど、正式的な名称ではない)。日本語のレンタカーは名詞だけど、英語のrentは動詞。Let’s rent a car.(車を借りよう)のように使います。空港でレンタカーを借りたい時は、Car Rentals(車の貸し出し)という看板を探すとよいでしょう。
Do you have car insurance?
(自動車保険に加入していますか。)
レンタカーを借りるなら、自動車保険(car insurance)は欠かせません。アメリカ在住ですでに保険に加入しているなら割と安く借りられるけど、加入していないと当然、値段は上がります。health insurance(健康保険)、insurance claim(保険請求)、insurance agent (保険代理店)などの表現も要チェック。
(アン・クレシーニ著 / コスモピア編集部 編 『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』 より )
覚えておきたいワード&フレーズ
- how to… :~の仕方、~の方法
- go to…:~に停まる
- tip :(人に)チップをやる
- rent:借りる
- car insurance:自動車保険
「生命保険」を2単語の英語で言うと?
音声も一緒に確認しよう!
語学ジャンルの人気アプリabceedから、スマホで音声が聞けます。PCへのmp3音声ダウンロードも可能です。
書籍紹介
書籍『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』 では、アメリカ・バージニア州で生まれ、日本で言葉の研究を長年続けているアン先生が、若者言葉やスラングも含めて、イキのいい表現をたくさん教えてくれます。映画やTVドラマを見ていて耳に入ってくる表現がグンと増えること間違いなし。社会的・文化的背景なども丁寧に説明しており、今のアメリカのあれこれを理解するのにも役立ちます。
「家」「交通機関」「カフェ」「レストラン」「ショッピング」「学校生活」「美容と健康」「レジャー」「パーティー」「旅行」の10シーンを設定し、各シーンごとの定番表現20、つぶやき表現36、会話表現10、5往復程度のダイアローグ1本、そして学んだことを復習するセルフチェックの5つのコーナーで構成しています。
定番表現は、日々の生活の中で繰り返し使う言い回し、つぶやき表現はひとりごと英語の練習やSNSでさっと使えるフレーズを含んだ文、会話表現はテーマに沿った一問一答形式。各表現には詳しい意味や使い方の注意点をまとめたミニ解説がついています。「マイカー」「コインランドリー」など、つい使ってしまいがちな和製英語の解説も。
英語を学ぶ方にはもちろん、アメリカについて理解を深めたい方にもおすすめの一冊です。
『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』(amazon.co.jpへ)>>
著者プロフィール
アン・クレシーニ
北九州市立大学准教授。専門は外来語と異文化コミュニケーション。米バージニア州出身。福岡県宗像市応援大使、日本在住歴25年
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!