英語「Therefore」の意味って?
さまざまな表現を使って、端的に結果を述べる言い方を練習しましょう。
We were forced to cut costs for the entire project, but it was successful as a result.
プロジェクト全体のコスト削減を余儀なくされましたが、そのプロジェクトは結果的には成功したのです。
So, that was really our only option.
それで、それは本当に私たちの唯一の選択肢です。
Consequently, he was asked to step down.
結果的に、彼は辞任するように求められました。
Therefore, your plan worked.
それゆえ、あなたの計画はうまくいったのです。
The results indicate we have a great marketing team.
その結果は、当社のマーケティングチームが優れていることを示しています。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【実践】』 より )
ちょこっと解説♪
- 端的に結果を述べる言い方には様々な表現があります。as a resultは「ある行為をした結果~だった」、So, は前に述べられたことを受けて、「結論として、So 以下のことだ」、Consequently は「結果的に」、Therefore は「それゆえ~」を表します。
- The results indicate… は 、結果が何を示すのかを表しています。
- 1つ目の例文の as a result は、but の直後に置いてもよいです。
Pick up! キーワード&フレーズ
- forced to :余儀なくされる
- entire:全体の
- as a result:結果的には
- option:選択
- consequently:結果的に
- ask to:求める
- step down:辞任する
- therefore :それゆえ、したがって
- work:上手くいく
- the results indicate…:その結果は
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!