英語「To my surprise」の意味と使い方
これから話す内容についてのプラス・マイナスの自分の気持ちをまず最初に言うための英語表現を練習しましょう。
To my disappointment, sales have declined again.
残念なことに、セールスは再び下降線になった。
Unfortunately, I couldn’t enter my company of choice.
残念なことに、希望する会社に入れなかった。
Fortunately, our proposal won.
幸運なことに、私たちの提案が採用された。
To my surprise, the failure of this experiment led to an unexpected
discovery.
驚いたことに、この実験の失敗が予期しない発見を導いた。
Interestingly, he didn’t even seem angry. I don’t know why.
興味深いことに、彼は怒っていなかった。なぜだかわからない。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【実践】』 より )
ちょこっと解説♪
- 話す内容についてどういう感情をもっているかを前置きする表現には、感情を表す名詞や副詞を使います。
- 副詞には Fortunately、Unfortunately、Luckily、Interestingly などがあり、名詞を使った表現には、To my disappointment、To my surprise などがあります。
- 1つ目の例文はIʼm disappointed that sales have declined again. とも表せます。
- Unfortunately は Sorry to say や Unhappily, ~ などと言い換えることもできます。
- Fortunately の他にも Luckily もよく使われます。
- To my surprise(驚いたことに) は Surprisingly とも言い換えられます。
- Interestinglyは、 Whatʼs interesting is that… という形に置き換えることもできます。
Pick up! キーワード&フレーズ
- To my disappointment:残念なことに
- decline:降下線になる、落下する
- Unfortunately:残念なことに、不幸にも
- my company of choice:希望の会社
- Fortunately:幸運なことに
- won:win の過去形(採用された)
- To my surprise:驚いたことに
- failure:失敗
- experiment:実験
- led to:lead toの過去形(~に導く、~につながる)
- Interestingly:興味深いことに
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!