「手短に言うと…」を3単語の英語で表すと?
旅行会社で働くジョーやミユキたちが、アメリカからやってきた副社長を歓迎すべく乾杯をしています♪
J: Everyone, it’s time for a toast. Brian, welcome to Japan! Kampai!
(ジョー:みなさん、乾杯の時間です。ブライアン、日本へようこそ。乾杯!!)
Everyone: Kampai!
(全員:乾杯!)
B: So, Miyuki, tell me more about your tourism database.
(ブライアン:それでミユキ、観光業界のデータベースについてもっと教えてくれないか)
M: OK. Um, to explain briefly, I input information about 30 different features and services. Then the travel consultants can match the features with the clients’ needs.
(ミユキ:はい。えーと、手短にご説明しますと、30の異なる見所とサービスに関する情報を入力しました。これで旅行コンサルタントは、クライアントの要望と見所をマッチさせることができます)
B: Sounds very efficient.
(ブライアン:とても効率的な感じだね)
M: Basically, it’s a way to narrow down options. At that point, the consultants use their own knowledge and judgment.
(ミユキ:基本的に、これで選択肢を絞れるわけです。後はコンサルタント自身の知識と判断になります)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- It’s time for a toast.:乾杯の時間ですよ。
- Tell me more.:もっと教えてください。
- tourism:観光
- to explain briefly:手短に説明すると
- efficient:効率的な
- narrow down options:選択肢を絞る
「手短に言うと」は「briefly」を使わず「in brief」「in short」と表現することもできます。どちらもよく使われる言い回しなので、合わせて覚えておきましょう!
☆明日のレッスンもお楽しみに!