英語「break up」の意味って?
職場の同僚であるレナとアナ、リチャードが、リチャードの恋愛事情について話していますよ♪
Richard: Let’s hope what’s a temporary situation?
(リチャード:当面の間ならいいって何の話?)
L: That tie you’re wearing.
(レナ:あなたのそのネクタイ)
R: Hey! This was a gift from my girlfriend – well, my ex-girlfriend. We broke up last week.
(リチャード:おいおい! 彼女からのプレゼントなんだぜ、まあ、元彼女だけどね。先週別れたんだ)
L: Because of the tie?
(レナ:そのネクタイのせいで?)
A: I’m sorry to hear that. How long were you together?
(アナ:それは残念ね。どのくらい付き合っていたの?)
R: Almost five weeks.
(リチャード:ほぼ5週間)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- tie:ネクタイ
- ex-girlfriend:元彼女
- break up:別れる、崩壊する、解体する(「broke up」は過去形)
- I’m sorry to hear that:それは残念ですね
- How long ~?:どのくらい~なの?
「ネクタイ」は「tie」ですが、アメリカ英語では「necktie」という表現も使われます◎
☆明日のレッスンもお楽しみに!