“I’m going”は間違い!英語で「今行きます」はどう言うの?

 

毎週金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーション「朝時間.jp」のコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。今話題のニュースに関する英語表現、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

通勤中の女性

“I’m going”は間違い!英語で「今行きます」はどう言うの?

同僚や上司に急に呼ばれて「今行きます」と言いたい時。今からそちらに「行く」ということで

I’m going.

と言ってしまいそうですが…実はこのシチュエーションでこの表現は間違いです。正しくは

今行きます=I’m coming.

となります。

“go” と “come” の使い分けが分かりにくい時は、話し手と聞き手の居場所を考えてみましょう。話し手が聞き手の居場所に向かう移動に対しては、聞き手の立場に合わせて “come” を使います。

「今行きます」は「今あなたのもとへ近づいていきます」という事なので、英語では “I’m coming.” が正解です。

例)
Albertさん:Hey Bob, can you come over here now? I need your help.(=ボブ、今来ることができますか?お手伝いしてほしいことがあるんです)
Bobさん:Okay. I’m coming. (=分かった、今行きます)

日本語の感覚では “go” と “come” の違いや使い分けがなかなか難しいですが、誰かに呼ばれた際に「今行く!」と言いたい時は、相手からすると「来る」なので “I’m coming.” と覚えておきましょう!

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪
Written by

テンナイン・コミュニケーション

9000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】英語でのコミュニケーション力を最短1ヶ月で強化!通訳エージェントが
開発したビジネスパーソン向け英語プログラム「One Month Program」:
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング