「お任せします」を英語で言うと?
居酒屋でのナオとエリスの会話から、覚えておきたい英語表現をチェック!
Nao : What would you like to drink first?
(ナオ:まず何を飲みますか?)
Ellis: I’m not sure. I’ll leave it to you.
(エリス:わからないな。お任せするよ)
Nao : Well, first of all, let’s order beer and edamame. Can you drink a lot?
(ナオ:うーん、とりあえずビールと枝豆を頼みましょう。お酒はたくさん飲めますか?)
Ellis: Not so much. But I want to try Japanese sake.
(エリス:そんなには。でも、日本酒を飲んでみたいな)
Nao : All right. There’s sweet sake and dry sake.
(ナオ:いいですよ。日本酒には甘口と辛口があります)
出典:コスモピア eステーション『おもてなし英会話』
Pick up!キーワード
- I’m not sure:わかりません、どうでしょう
-
I’ll leave it to you:お任せします
- first of all:とりあえず、まず最初に
- beer:ビール
- Japanese sake:日本酒
- sweet:甘口
- dry:辛口
「お任せします」と言いたいとき、カジュアルな場面なら「Whatever you want to do(お好きにどうぞ)」などと表現することもできます.♪
☆英語力を磨いて、日本にくる外国人をおもてなしできるようになりましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!