毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪
遊びに行く=“go to play”じゃない!?「休日の過ごし方」にまつわる英語3選
コロナウイルスの影響で在宅勤務が増え、週末も外出を控えている…という方も多いのではないでしょうか。家にこもってばかりだと、外に出たくなりますよね。今回は休日のお出かけ・過ごし方に関する英語表現をお送りします。
遊びに行く、出かける:hang out
hang out は具体的な目的なしに外出するというニュアンスがあります。
例) I hung out with my friends in the shopping mall yesterday.(=昨日、友人とショッピングモールに遊びに行きました)
デートにもhang out は使えますが、『○○に行こう』など予定がある場合は “go on a date with” という表現を使いましょう。
go on a date with:~とデートに行く、デートする
例) I went on a date with my boyfriend yesterday for the first time in a long time.(=昨日久しぶりに彼とデートをしました)
一方、お休みの日は「家でだらだらする」ことが多い方には、こちらの表現がおすすめです!
(室内で)ダラダラする:chill, chill out
chill outには「落ち着く」という意味があり、焦っている友達に “chill out” というと「落ち着け」という意味にもなります。
例) I’m watching a movie and chilling at home. (=家で映画を見ながらダラダラしています)
「遊ぶ」というと “play” が思い浮かぶ方が多いと思いますが、「遊びに行く」や「家でダラダラ遊ぶ」は、playを使わず表現することが多いんですよ。シーンに合わせたいろいろな「遊ぶ」「遊びに行く」表現を覚えておきましょう♪