「喫茶店」を2単語の英語でいうと?
日本の「メイド喫茶」を英語で説明すると…?
Meido kissa are coffee shops where ladies wearing maid uniforms serve the customers.
(=メイド喫茶はメイドの格好をした女性が客の給仕をしてくれる喫茶店です)
First of all, the girls welcome you with a polite bow and say “Welcome back, my lord.”
(=まずはじめに、女の子が丁寧にお辞儀をして「お帰りなさいませ、ご主人さま」といってあなたを出迎えます)
After you are seated, you order a drink.
(=席についたら飲み物をオーダーします)
The menu may include something with a name like “favorite drink.”
(=メニューには「お気に入りの飲み物」というようなものがあるかもしれません)
If you order this, the maids will choose the best drink for you.
(=これを注文すると、メイドがあなたに合った飲み物を選んでくれます)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- coffee shop:コーヒーショップ、喫茶店
- maid uniform:メイド服
- bow:お辞儀
- seat:座る
- favorite:お気に入りの
- choose:選ぶ
「喫茶店」はもちろん「cafe」と表現してもOK。他に「tearoom」と表現されることもありますよ♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!