「駆け込み消費」って何と言う?消費税増税に関する英語表現3選

 

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーションとのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪

消費増税

消費税増税に関する英語表現3選

10月1日から、消費税率が5年半ぶりに引き上げられて10%になりましたね。皆さんは先月中に大きな買い物は済まされましたか?

今回はこの増税に関する英語をご紹介いたします。

駆け込み消費:last-minute shoppinglast minuteは主に「直前の、間際の」という意味で、ビジネスでも使われる表現です。今回は「駆け込み」という意味で使われています。

例)One of the biggest traps of last-minute shopping is going over budget.
(駆け込み消費の大きな罠のひとつは、予算を上回ってしまうことです)

増税:tax hike
hikeは「ハイキングする」という意味の他に「引き上げる、値上げする」という意味もあります。

例)The tax hike, raising the consumption tax from 8% to 10% came into effect on October 1st.(8%から10%への増税が、10/1に施行されました)

軽減税率:reduced tax rate

適用品目については8%のままにする、という措置ですね。税率はtax rateで表しましょう。

例)A reduced tax rate of 8% is applied to the supply of certain goods.
(8%の軽減税率は、特定の品目には適用されます)

▼こちらの記事もおすすめ!
『増税が予定されている「消費税」!英語で何と言う?』
https://asajikan.jp/article/154273

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン [更新終了]

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪ [更新終了]
Written by

テンナイン・コミュニケーション

9000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】英語でのコミュニケーション力を最短1ヶ月で強化!通訳エージェントが開発したビジネスパーソン向け英語プログラム「One Month Program」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

◆テンナイン・コミュニケーション発信!グローバルな英語力が身につく学習メディア:https://www.ten-nine.co.jp/englishmedia/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング