「常温」を2単語の英語で言うと?
日本酒の飲み方を英語で説明すると?
You can drink nihonshu either hot or cold.
(=日本酒は冷たいままでも、温めても飲むことができます)
Hot nihonshu is called kanzake, and cold nihonshu is called reishu.
(=温めた日本酒を燗酒といい、冷たい日本酒を冷酒と言います)
Nihonshu can also be served warm or at room temperature.
(=また、日本酒は常温で出されることもあります)
So it can be enjoyed at a wide range of temperatures.
(=つまり、日本酒は幅広い温度で楽しむことができるのです)
The suitable temperatures are from about 5 to 55 degrees Celsius.
(=適温は5度から55度です)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- serve:提供する
- room temperature:常温
- wide range:広い範囲
- temperature:温度
- suitable:適切な
「常温」は「normal temperature」と表現することもあります♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!