BLOG

テイラー・スイフト知ってる?は英語で何と言う?

 

おはようございます♬

今朝は我が家の恒例行事
義母、野菜を食べないのに
大量に買ってきて私に全部渡してくる

ケールの巻です。

ケールと言えばレシピを見てみると
ケールとりんごのサラダとか
おしゃれなサラダのレシピが出てくるけれど
もはや5束という常軌を逸した量となると

 

サラダ20食分になりかねない…

 

そんなわけでもう洗って
塩または粉チーズを振ってから
オーブンにぶちこみ175度で約10分。

保存期間も1週間はいける
「ケールチップス」の出来上がりです。

(^O^)/簡単!ヘルシー!美味しい!
となかなか頑張るケールチップス。

もし、大量にもらう機会があったら
ぜひお試しください。

というわけで朝からバリバリ
ケールチップスを食べながらこの記事を書いて

前からずっとご紹介したいと思っていた
このフレーズ
テイラー・スイフト知ってる?」の英語表現。

ついつい私たち日本人は
Do you know Taylor Swift?と言いたくなるけれど

実はこう聞いてしまうと
「テイラー・スイフトと付き合いがある」
「よく知っている友達の1人」
最低でも「テイラー本人に会ったことがある」
といった意味になってしまって

聞かれた相手も「No, I don’t.」と答えてしまう。
なかなかテイラー・スイフトのお友達に会う機会もないはずだけどあったら
「Yes, I do.」と言うでしょうね。

アメリカ人ならほぼ全員その存在を知っている
テイラー。

彼女の音楽聞いたりTVやネットで見たことがあるか
彼女の存在そのものを知っているかと聞きたい

この場合の『テイラー・スイフト知ってる?』は

Do you know about Taylor Swift?

Do you know of Taylor Swift?
と、聞くのが正解なんです。

 

と、ケールとは全く違う話で着地する
いつも通りのシアトルからお送りする世界の朝。

みなさまにおかれましては
どうぞSweetでヘルシーな1日をお過ごしください♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

Sweet Morning Delivery from Seattle ~アメリカ・シアトルから届く朝時間~

公式ブログ
米国在住のはらだちほさんから届く、シアトルの朝時間♪
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

会津若松市出身。国際結婚を機にアメリカに移住。シアトルでの生活が10年目になりました。

2023年から大学に戻りSocial Justiceを勉強しています。そして10年間続けた不妊治療の結果、2024年10月に出産。現在、アメリカの大学生活&海外での子育てと目まぐるしい毎日を送っています。

この公式ブログでは、その中で感じたこと、特に食べたもの(プロフ写真通り、食いしん坊なのです)、そしてアメリカでの子育てについても発信していけたらと思っています!

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング