毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。水曜日は、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪
“long face”ってどんな顔?「Face」を使った英語フレーズ2つ
“Why the long face?”
そう尋ねられたらどうしますか?
long(長い)face(顔)なので、顔が長い、つまり「なぜ面長なの?」と尋ねられていると勘違いして腹を立ててはいけませんよ^^
正しくは
「浮かない顔してどうしたの?」
という意味で、“What’s the matter?”と同じように使われます。しょんぼりしていることを心配して尋ねてくれているのですね。
動詞をセットで使う場合は “pull/wear/have a long face”で、「浮かない顔をする」になります。
“woman with a long face”=「浮かない表情の女性」というように”with”を使って表現することもできます。
次に
“straight face”
はどんな顔か、そしてどんな意味か分かりますか?
正解は
「真面目な顔」
です!
“keep a straight face”で、「笑いをこらえる」という意味になります。「真っすぐな顔をキープする」という意味ではありませんのでご注意を♪
(記事協力:テンナイン・コミュニケーション)