毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。水曜日は、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪
「帽子を食べる」って何!?ファッションにまつわる面白い英語表現2選
今回は「ファッション」にまつわる面白い英語表現をご紹介します。
eat one’s hat=絶対にない
直訳すると、帽子を食べるという意味ですが、そんなことは絶対にないという場合に使います。
例えば
“If he’s on time, I’ll eat my hat.”=「彼は全体時間通りに来ないよ」
これは、「もし彼が時間通りに来たら、帽子を食べて見せるよ」つまり、絶対に彼が時間通りに来ないと確信している、といいたいときの表現になります。
birthday suit=素っ裸
これは、直訳では生まれた時の服という意味で、素っ裸を表す表現です。例えば
The child was swimming in the pool in his birthday suit.=その子供は裸のままプールで泳いでいた。
というように使われます。suitとあるので服を想像してしまいますが、実際は素っ裸のこととは…面白い表現ですよね!
(記事協力:テンナイン・コミュニケーション)