英語の「off to」の意味って?
今日覚えたいキーフレーズは、道で出会ったアナとアシュレーの会話シーンからピックアップ♪
Anna: You know, I used to dream of being a nurse. It is such an honorable career. Is there something you’ve dreamed of doing?(あのね、私は看護師になることを夢見てたの。看護師って、名誉のある仕事よね。あなたは、何か夢見てたことはある?)
Ashley: Sure! I would love to be a dog trainer. Actually, I’ve taught my dog, Dublin, lots of tricks!(もちろん!私は犬のトレーナーになりたいわ。実際、私はペット犬のダブリンを訓練したわ、たくさんの芸をね!)
Anna: Well, I’m off to the nurse. Bye.(さて、私はナースのところに行くわ。バイ!)
Ashley: Bye, Anna.(バイ、アナ)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
“honorable career” は「名誉ある仕事」という意味。”career” は生涯続けるような仕事、専門性のある職業に使われます。
また、“off to 〜” には「〜へ行く(向かう)」という意味があり、例えば 「仕事に行く」は “I am off to work” などと表現できます♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!