毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。水曜日は、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪
ハンドルは英語で何と言う?「車」にまつわる和製英語4選
車に関するカタカナ語には、実は和製英語があふれています。今日は、そんな和製英語からいくつかご紹介しますね。
ハンドル=”steering wheel”
「ハンドル」のことを英語だと思っている方、多いのではないでしょうか?ハンドルは英語では ”steering wheel” です。“steering” には、車、船、航空機の「操舵装置」や、「舵とり」という意味があります。
クラクション=”horn”
英語でクラクションは、商標名の “Klaxon”(クラクソン)に由来する、車などの警笛を指す造語で、通常は ”horn” と呼ばれます。
バックミラー=“rear-view mirror”
これも実は和製英語です。英語では “rear-view mirror”。“rear” は後ろという意味です。
フロントガラス=“windshield”
こちらがいかにも英語にありそうですが、“windshield” が正しい表現です。
いかがでしょうか?
英語のようにみえるカタカナ語でも、和製英語はたくさんあります。カタカナの落とし穴に引っかからないように、正しい英語表現をマスターしましょう!
(記事協力:テンナイン・コミュニケーション)