おはようございます♬
今朝は、待ち合わせがあるというのに
すっかりYoutubeにはまって
思わず約束の時間に遅刻
と、いう失態を犯したわけですが。
何の動画を観ていたかと申しますと
シアトルに住むお父さんと娘さん
Dave CrosbyさんとClaireちゃんのデュエット。
色々と観ていくうちにこんな動画に
たどり着き
意味を調べていくうちに遅刻したわけなのですが…
(まったく理由になりませんね…涙)
とりあえず、朝ごはんは
美味しかったという話はさておき。
Clairちゃんがディズニーワールドで
プリンセスの衣装を着て
映画の主題歌をメドレーで歌っている中
何曲かに出てくる同じフレーズを発見。
それが本日のトピック「Crystal Clear」。
アニメーション映画「アラジン」の
Whole New Worldにも
「塔の上のラプンツェル」の
I See the Lightにも出てきます。
※もしかしたらもっと出てくるかも※
辞書によるとCrystal Clearとは
Crystal=水晶
Clear=はっきりしている
からもわかるように
・水晶のように澄み切った
・透明な
・一点の曇りもない
・非常に明瞭な という意味
もし誰かに聞かれた答えに
相手が「本当?」と聞き返してきたとき
自信を持って「間違いなくそうよ」と
答える、そんなイメージです。
いくらかわいかったからといって
Youtubeを観ていて遅刻した。はアリなのか?
No! It’s crystal clear.
=ダメ!非常に明瞭です。
そんなわけでみなさま
Youtubeサーフィンはほどほどに( ;∀;)
秋もますます深まって
冬の足音がすぐそこまで。
温かい飲み物でみなさまどうぞSweetな1日を♡