「お行儀良くして」は英語でどう言う?

 

おはようございます♬

今朝は近所に出来た「Macrina Bakery」に
同僚と朝から行ってみることに。

Openして1週目に行ってテーブルに座れなくて断念。
2週目に行って、やっとテーブルを見つけたけれど
外の席だったので寒かったので残念。

3週目、4週目と様子を見ていたけれど
ついにとうとう
朝一番(7時)に行けば余裕で座れることが発覚して
ちょっとテンションが上がってしまった
(この間ダイエットを誓い合ったばかりの)私たち。

思わず、ヌテラがたっぷりのフレンチトーストに

 

 

 

 

ベーコンがついてくるワッフルと
一体、いつになったら痩せるのか全く先が見えないオーダーの仕方…

 

 

 

 

 

とまあこんな具合に、まったく健康的ではありませんが
朝時間のネタはきっちり集めてきました!
(全然、自慢になりませんね…涙)

 

朝、子供たちを学校に送り届けた後
未就学児童っぽい子供を2人連れていたお母さん。

子供ならでは。
食事が届くまでちっともじっとしていないで
きゃっきゃと騒いでいます。(かわいい♡)

そんな子供たちにお母さんが冷たくひとこと。
「Behave yourself.」怖い…( ;∀;)

behaveは「振る舞う」「行儀よくする」
などという意味。

Behave yourself.は「お行儀良くしなさい
たいていは大人が子供に言うイメージです。

もう少し優しい感じだと
Will you behave?=お行儀よくしてくれる?
こんな感じ。

大人になって自分が誰かに言われることは
あまりなさそうです。

これに関連して
misbehaveは「行儀が悪い」ことを言います。

意外かもしれませんが
アメリカでは外で食事をするときに
両親が子供の態度に厳しかったりすることもあるので
良く聞こえてくるフレーズだったりします。

そういえば「inside voice」もよく聞くなぁ。
※室内で話すのにふさわしい音量のこと※

アメリカの意外な子育て事情のひとつ
偶然にもお届けしました。

 

11月になると、どれだけ南でも
さすがに秋から冬の気配だと思います。
暖かくしてみなさま、どうぞSweetな1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

【アメリカ・シアトル】Sweet Morning Delivery from Seattle

米国・シアトル在住レポーターから届くシアトルの朝時間
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

(アメリカ・シアトル 滞在中)

会津若松で生まれ 夢の『海外での大学生活』に破れ上京。 インド〜ネパールに学生時代を捧げ TV→広告代理店→コスメ→IT企業と転職 合間に旅を重ね、震災を機に会津へ戻り、 復興イベントなどを手掛け、 新たな舞台に相応しいのかシアトルへ。 暮らすように旅して、旅するように暮らしてます♪

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング