おはようございます♬

みなさんは「○○を持ってくる」という英単語
と、言えば何を思い浮かべますか?

私はとっさに『bring』が出てくるタイプ。

Could you bring me some food?
=何か食べるものを持ってきてくれない?

Bring me the coffee.コーヒーを持ってきて。

もちろんこの2つは正しい『持ってくる』の使い方。
でも、もし
「この(ショップカード)持って行っていい?」
と、聞きたいときは?

今朝は同僚と出勤前の朝ごはんを食べながら
ふと気になったこの単語「takeとbring」の使い分け
彼女の解説&例文付きでご紹介したいと思います。

bisque

 

 

 

 

 

では、いきなりですが解説から。

こちら側に『持ってくる』ときは『bring』
あちら側に『持っていく』ときは『take』

こう覚えると、ふとしたシチュエーションでも
迷うことが少なくなるかも。

例えば、takeはこんな感じ。
『(今いる場所から)あちら側に持っていく』
It’ll be raining today, take your umbrella.
雨が降るみたいだから傘を持っていくのを忘れないで。

Can I take this (shop) card?
この(ショップカード)持って行っていい?

 

bringは前述の通り
『(今いる場所から)こちら側に持ってくる』
Could you bring me some food?
=何か食べるものを持ってきてくれない?

Bring me the coffee.コーヒーを持ってきて

私たちは1つの単語で済ませているけど
英語だといくつか言い方があるシリーズが
とにかく苦手な私。

来週はこれと同じくらい苦手な『go』と
『come』についてレポートしたいと思います。

 

ちなみに写真は職場近くのベーカリー
ビスクとフォカッチャそしてレモネードティー。

朝からスープが胃に優しくて
やる気がちょっと出てきましたw

シアトルはもう曇り空が顔を出し秋の気配
日本はまだまだ暑い日々が続いていると思いますが
みなさまどうぞSweetな1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

【アメリカ・シアトル】Sweet Morning Delivery from Seattle

米国・シアトル在住レポーターから届くシアトルの朝時間
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

(アメリカ・シアトル 滞在中)

会津若松で生まれ 夢の『海外での大学生活』に破れ上京。 インド〜ネパールに学生時代を捧げ TV→広告代理店→コスメ→IT企業と転職 合間に旅を重ね、震災を機に会津へ戻り、 復興イベントなどを手掛け、 新たな舞台に相応しいのかシアトルへ。 暮らすように旅して、旅するように暮らしてます♪

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング