アメリカの食事は太る?「私太っちゃった」の英語表現

 

おはようございます♬

夏休みのため、日本に帰国した私。
会う人、会う人、言葉にしにくい…な表情でこちらを窺うので
心の中で「Yes, I gain(ed) weight.(=ええ、太りましたよ)」と思いつつ

「アメリカの食事って、不健康なんですよー」と
アメリカのせいにしてみる私。

omlet

 

 

 

 

 

 

 

朝食でオムレツを頼んでもこんな風に
どどーん。

eggs benedict

 

 

 

 

 

 

 

エッグベネディクトもこのボリューム。

ケサディーヤ

 

 

 

 

 

 

 

 

私の朝食の定番の1つ
メキシカンの軽食ケサディーヤもこんな感じ。

 

基本的に日本のように健康的ではない(ように見える)アメリカの朝食。

こりゃあ、太っても仕方あるまい?
的な態度でごまかしてはみましたが

この1年ずっと食べたかった日本の美味しいご飯たち。

本当に『太った理由がアメリカの食事なのか』を検証するのに
いい1か月になりそうですw

ちなみにその他の「私、太っちゃった」の英語表現としては
★I got fat.
★I put on weight. なども。

やっと夏模様で気持ちの良い日々が続いていたシアトルから
梅雨まっさかりの日本へ。

楽しい朝のレポートができますように♬
どうぞみなさまSweetな1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

【アメリカ・シアトル】Sweet Morning Delivery from Seattle

米国・シアトル在住レポーターから届くシアトルの朝時間
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

(アメリカ・シアトル 滞在中)

会津若松で生まれ 夢の『海外での大学生活』に破れ上京。 インド〜ネパールに学生時代を捧げ TV→広告代理店→コスメ→IT企業と転職 合間に旅を重ね、震災を機に会津へ戻り、 復興イベントなどを手掛け、 新たな舞台に相応しいのかシアトルへ。 暮らすように旅して、旅するように暮らしてます♪

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング