
「おひとり様1個まで」って英語でどう言う?
日本を訪れた外国人とショッピングに行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
お土産用なので紙袋をもう1枚余分にもらいましょうか。
→Since you’re buying them as gifts, would you like to get an extra bag?
バーゲン品なので、すべてのサイズはそろっていません。
→Since you’re buying them as gifts, would you like to get an extra bag?
バーゲン品なので、おひとり様1個までです。
→Because it’s a bargain item, you can only buy one.
日本では、旅行をすると、家族や友人にお土産を買って帰る習慣があります。
→In Japan, we buy some gifts for family or friends when we travel.
そんなにたくさん買って、持って帰れますか?
→Can you bring back so many items?
手頃ないいお土産を売っているところを教えましょうか?
→Can I recommend a shop where they have nice, inexpensive souvenirs?
お土産に、日本にしかない生活用品なんてどうですか?
→How about household items you can only get in Japan?
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
- 同じ「お土産」でも「贈りもの」を表すgiftに対し、souvenirは「記念品」を表します。自分用でもプレゼント用でも両方使います。
- nice, inexpensive souvenirs で「手頃で良いお土産」というニュアンスになり、Can I recommend ~? で「~をご紹介してもいいですか?」と、相手に提案するときのやわらかい言い回しになります。
今日覚えたいワード&フレーズ
- extra bag:予備の袋(紙袋をもう1枚)
- bargain item:バーゲン品
- you can only buy one:1人1個まで
- buy some gifts for family or friends:家族や友人にお土産を買う
- bring back:持って帰る
- souvenir:記念品
- household items:生活用品

「1個8ドルです」を英語ではどう言う?
「1個8ドルです」を英語ではどう言う?「いい香り!」「手作りですか?」「1個いくら?」…など、マーケットやお土産選びで使えるリアルなフレーズを、英語で練習しましょう♪素敵…
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシー ン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


