英語「no more than」の意味と使い方
比較級のさまざまな慣用表現を用いた英語文を作ってみましょう。
I paid no less than 10,000 yen for this pair of jeans.
このジーンズのために1万円も払ったんです。
I have no more than 1,000 yen right now.
今は 1,000 円しか手持ちがないです。
What you’re saying is no more than a guess.
あなたが言っていることは憶測にすぎない。
No sooner had I arrived at the station than the train left.
駅に着いたとたんに電車が出た。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- 「1万円も」は no less than 10,000 yen、「1,000 円しか」は no more than 1,000 yenと表します。
- no less than は「~も、~ほどたくさん」の意味です。よく似た表現に not less than がありますが、こちらは「少なくとも~」の意味を表します。
- 「~にすぎない」にも no more than が使えます。
Pick up! キーワード&フレーズ
- pay:支払う
- no less than:~も、~ほどたくさん
- no more than ~:~しかない、~にすぎない
- right now:手持ちの、今すぐ
- guess:憶測
- no sooner than:とたんに、~するとすぐ
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!