毎週金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。今話題のニュースに関する英語表現、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪
英語 “Pull it off” ってどういう意味?
Pull it off
この英語のイディオムを聞いたことはありますか?
今日は、知っていると何かと使える「Pull it off」の意味と使い方をご紹介します。
Aさん:Don’t you think this dress is a little too over-the-top?(=このドレス、ちょっと派手すぎると思わない?
Bさん:No, you actually pull it off really nicely.(いや、むしろとてもよく着こなせているよ!)
※Over-the-top:派手すぎる(ハイフンなしで表記される場合もあります)
上の例の場合、Pull off は「うまく着こなす」という意味になります。雑誌やメディアなどでよく聞くフレーズかもしれませんね。
You’ve practiced so much for this. It may be scary, but I know you can pull it off. (=たくさん練習したじゃない。怖いかもしれないけれど、あなたならきっとできる)
この文章中では、「達成できる」という意味で使われていますね。
友達同士で、そして時にビジネスの場で、何かと便利に使える「Pull it off」。ぜひ覚えておきましょう!
(記事協力:テンナイン・コミュニケーション)
☆この連載は<金曜日>に更新します。次回もどうぞお楽しみに…!