英語「I’m not in the mood」の意味って?
be動詞の後に副詞(句)や前置詞句がくる英文を作ってみましょう♪
今日は気分がのらない。=I’m not in the mood today.
彼は今ミーティング中です。=He is in a meeting now.
キオスクは駅の南口にあります。=The kiosk is at the south exit of the station.
地下鉄の駅はちょうど角を曲がったところです。=The subway station is just around the corner.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
「be in the mood」は「そういう気分」といった意味。「I’m not in the mood」と否定形にすると「気分が乗らない」という表現になります。
Pick up! キーワード&フレーズ
- I’m not in the mood:気分がのらない、そういう気分じゃない
- meeting:ミーティング
- south exit:南口
- subway:地下鉄
- around the corner:角を曲がったところに
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!