英語「Dog Days of Summer」の意味って?

 
毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、日常会話の中に出てくる “覚えておきたい英語フレーズ” を、毎朝1つずつご紹介します♪

英語「Dog Days of Summer」の意味って?

猛暑のイメージ

アンナとジョナサンの会話から、気になる英語をチェックしましょう♪

Jonathan: Anna, what exactly are you wearing?
(ジョナサン:アンナ、いったい君は何を身につけているんだ?)

Anna: Oh, this? I made a new mask. These are packs of ice. You want one?
(アンナ:あ、これ? 新しいマスクを作ったのよ。これはアイスパック(保冷剤)よ。あなたもほしい?

Jonathan: I guess it could be nice for the dog days of summer. But uh, no.
(ジョナサン: 猛暑の日にはいいだろうね。だけど、僕はいらない)

( eステ/English in a Minute [VOA] より )

dog days of summer は、1年でいちばん暑い時期のことです。

この表現には古い歴史があります。古代ギリシア・ローマ時代の人たちが、この dog days of summer という表現を、恒星シリウス(別名「おおいぬ座」)が日の出の直前に空に現れる時期(暑い7月末)に使っていました。そのことに由来して、猛暑日、盛夏などの意味で使われるようになりました。

Pick up! キーワード&フレーズ

  • packs of ice:アイスパック、保冷剤
  • You want one?:1つ欲しい?
  • dog days of summer:猛暑日

いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン

毎朝1つずつ覚えて英語力を磨こう!海外旅行やビジネスに役立つ英語・英会話フレーズをご紹介する、ひとこと英語レッスンコラム。 定番の英語フレーズや英語のスラング、英会話に欠かせない挨拶などを、毎日更新!
Written by

編集部(協力:eステ)

【英語トレーニングWebサイト】 https://e-st.cosmopier.com/

コスモピアeステーション(eステ)』は、オンラインベースの語学学習プラットホームです。シャドーイングをメイントレーニングに捉えた「英語聞き放題コース」や、やさしい英語をたくさん読む多読ができる「英語読み放題コース」のほかに、オンライン英会話のネイティブキャンプさんとのプロジェクトで、聞く・読む・話すがすべてトレーニングできる「英語話し放題コース」も好評展開中です。

▼幼児から小学生のための英語学習情報サイト
「子ども英語ブッククラブ」 https://kids-ebc.com/

▼音声付き英語の本が読み放題!子どものための英語電子図書館
「eステKids」 https://e-st.kids-ebc.com/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング