毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

英語「over the top」の意味って?

泣く女性

「そのくらいの怪我でぎゃーぎゃー言うなんてちょっと大げさすぎるよ。」を英語で言うと…

怪我という言葉が思いつかない場合、怪我を使わずに「パニックになるなよ。それは(その怪我は)そんなにひどくはないんだから」とすることができます。

高校レベルであれば、「そんなに泣きごと言うなよ。ほんの軽い傷なんだから」となります。「ぎゃーぎゃー言う」は「大騒ぎ( fuss )する」と置き換えることができますから、「大騒ぎするな/そのくらいわずかな傷について」とすることもできます。

「そのくらいの怪我」とは「軽傷」であることを意味していますので、「そのくらいのわずかな傷」とします。あるいは、「あなたは大騒ぎしすぎだ/そのくらいのわずかな傷をめぐって」などと言い換えることもできますね。

これで通じる!よくある日本人の解答例

  • Don’t panic. It’s not so bad.(パニックにならないで。そんなにひどくないよ)
  • Don’t whine [complain] so much. It’s just a slight injury.(そんなに泣かないで。ちょっとした怪我だよ)
  • Don’t make a fuss about such a slight injury.(ちょっとした怪我でぎゃーぎゃー言わないで)
  • You’re making too much fuss over such a slight injury.(ちょっとした怪我で騒ぎ過ぎだよ)

英語ネイティブの解答例

That was a little over the top to be screaming over a small injury like that.(そのくらいの怪我でぎゃーぎゃー言うなんてちょっと大げさすぎるよ)

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • whine:すすり泣きの声、泣き言
  • complain:泣き言を言う
  • make a fuss:大騒ぎをする
  • slight injury:軽傷
  • over the top :過度な
  • scream:鋭く叫びたてる、おおげさな

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン

毎朝1つずつ覚えて英語力を磨こう!海外旅行やビジネスに役立つ英語・英会話フレーズをご紹介する、ひとこと英語レッスンコラム。 定番の英語フレーズや英語のスラング、英会話に欠かせない挨拶などを、毎日更新!
Written by

編集部(協力:eステ)

【英語トレーニングWebサイト】 https://e-st.cosmopier.com/

コスモピアeステーション(eステ)』は、オンラインベースの語学学習プラットホームです。シャドーイングをメイントレーニングに捉えた「英語聞き放題コース」や、やさしい英語をたくさん読む多読ができる「英語読み放題コース」のほかに、オンライン英会話のネイティブキャンプさんとのプロジェクトで、聞く・読む・話すがすべてトレーニングできる「英語話し放題コース」も好評展開中です。

▼幼児から小学生のための英語学習情報サイト
「子ども英語ブッククラブ」 https://kids-ebc.com/

▼音声付き英語の本が読み放題!子どものための英語電子図書館
「eステKids」 https://e-st.kids-ebc.com/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング