「耳をふさぐ」を3単語の英語で言うと?
リチャードとミユキが口論した内容とは?ミユキの弟がいる前で、リチャードが話しにくそうにしています。
T: You mean she likes to argue? Yes, I know.
(タケシ:姉さんが口論するのが好きかってことですか。ええ、知ってますよ)
J: So, Richard, what did you and Miyuki argue about?
(ジョー:それでリチャード、君とミユキは何のことで言い合ったんだ)
R: I’d rather not talk about it in front of her little brother.
(リチャード:できれば彼女の弟さんの前ではそのことは話したくないね)
J: Cover your ears, Takeshi.
(ジョー:タケシ、耳をふさいで)
T: OK.
(タケシ:OK)
J: You can’t hear, can you?
(ジョー:聞こえないだろ、どう?)
T: No, not at all.
(タケシ:はい、まったく聞こえません)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- argue:口論する、議論する
- I’d rather not ~:できれば〜したくない
- in front of ~:〜の前で
- cover one’s ears:(~の)耳をふさぐ
「耳をふさぐ」は「stop one’s ears」でもOK。「cover…」と一緒に覚えておきましょう。
☆明日のレッスンもお楽しみに!