「スリッパ」を英語で言うと?
両親が住む実家に上司であるジョーのファイリーを招いたミユキ。雨の中やってきた一家を迎え入れています。
Miyuki, Joe, Anna, Emily: Hi!
(ジョー、アナ、エミリー:ハイ!)
M: Are you all right? I hope you didn’t get wet.
(ミユキ:大丈夫ですか。濡れませんでしたか)
J: No, we have raincoats from the rainy season last year.
(ジョー:いや、去年の梅雨のときからレインコートを持っているんだ)
M: Oh, good. Well, please come in. Here are slippers.
(ミユキ:よかった。さあ、どうぞ入ってください。スリッパをどうぞ)
E: My slippers are so cute! I love Pretty Kitty!
(エミリー:私のスリッパ、すごくかわいい。ハロー・キティ大好き)
M: Me, too! Those were mine when I was little.
(ミユキ:私も。それは私が子どものときのものなの)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- Are you all right ?:大丈夫ですか?
- get wet:濡れる
- rainy season:梅雨、雨季
- last year:去年
- please come in.:どうぞ中へお入りください。
- slippers:スリッパ、上履き
「スリッパ」はペアで履くので、通常は複数形、または「a pair of slippers」と表現します。「片方のスリッパ」と言いたい場合は、単数形の「slipper」でOKです♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!