英語「feel free」の意味って?
旅行会社で働くミユキが、上司のジョーが新居で開くホームパーティに招かれています。
J: Please feel free to bring a friend – or a date.
(ジョー:遠慮なく友達、それかお相手を連れてきていいよ)
M: A date? Um… can you recommend somebody?
(ミユキ:お相手? えーと……どなたかご紹介いただけますか?)
J: Let’s see… how about Dave?
(ジョー:そうだな……デーブはどうかな?)
Dave: Hiya, slackers! See you back at the salt mines!
(デーブ:やあ、怠け者さんたち!ソルト・マイン(オフィス)で会おう!)
J: Umm… maybe not.
(ジョー:うーん……やめたほうがいいかも)
M: Salt mines?
(ミユキ:ソルト・マイン?)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- feel free:お気軽に、ご遠慮なく(「to ~」で「気軽に~する」)
- date:お相手、デートの相手
- somebody:だれか、どなたか
- let’s see:そうですねぇ、えーと
- slacker:怠け者
「Please feel free to ~」で「気軽に~してくださいね」という意味。似たような意味の表現に「You’re welcome to ~」があります。合わせて覚えておきましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!