【ひとこと英語レッスン】「費用対効果」ってどう言うの?
会社での会議中の動作・描写と心のつぶやきの連続表現を読んで、覚えておきたい英語表現をチェックしましょう!
(動作)
I clearly explain the sales problems.
(販売上の問題点を明らかにする)
「We need new sales channels for the innovative products.」
(新しいコンセプトの商品には新しい販路が必要だよ)
(動作)
He writes on the whiteboard to explain his idea.
(彼が自分の考えを説明するためにホワイトボードに書く)
「I don’t think the cost-benefit performance of his plan would be good.」
(彼の計画の費用対効果がよいとは思えないなあ)
出典:コスモピア eステーション『英語習慣をつくる1日まるごと表現』
Pick up!キーワード
- clearly:明らかに、はっきり
- problem:問題
- sales channes:販路、商流
- explain:説明する
- cost-benefit performance:費用対効果
「cost」は「費用」、「benefit」は「利益」、「performance」は「実績」という意味。「費用対効果」は他に「cost effectiveness」や、シンプルに「cost benefit」と表現することもあります。
☆日常の動作と心のつぶやきの連続表現を読んで、英語スキルを磨きましょう!明日のレッスンもお楽しみに。