英語の「on occasion」の意味って?
大豆食品にまつわる英語のスモールトークから、覚えておきたい英語表現をチェック!
(ジェニー:クリス、そんなにお肉を食べないって言ってたけど、大豆食品はたくさん食べるよね)
(クリス:ときどき食べるね。ちょうど今朝もシリアルと豆乳を食べたから、豆乳をたくさん飲むね。少なくともシリアルにかけるよ。うーん豆腐も好き、フライドした豆腐、うーんフライした豆腐ってなんていうんだろう。焼き豆腐、焼き豆腐……)
(ジェニー:あー焼き豆腐ね)
出典:コスモピア eステーション『英語でおしゃべり スモールトークに強くなる』
Pick up!キーワード
- mention:話に出す
- meat:肉
- soy-based food(soy food):大豆食品
- on occasion:ときどき、折に触れて
- cereal:シリアル
- soy milk:豆乳
- at least:少なくとも
「on occasion」は「occasionally」という副詞でも同じニュアンスを表現できます。「on each occasion(=そのたび)」「on one occasion(=ある時)」もセットで覚えておきましょう♪
☆ネイティブとの英会話をスムーズにしてくれる、ちょっとした世間話(スモールトーク)に慣れて、英語力を磨きましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!