「笑う」を1単語の英語で言うと?
お正月に楽しむ「福笑い」を英語で説明すると…?
Fukuwarai is a face-making game.
(=福笑いとは、顔を作りあげるゲーム(福笑い)です)
It’s one of the most famous New Year’s Day games.
(=お正月に遊ぶ代表的な遊びのひとつです)
First you prepare a piece of paper that has only the shape of a face.
(=まず、顔の輪郭だけが描かれた紙を用意します)
Then, someone with a blindfold will put the parts of the face such as eyebrows, eyes, a mouth, a nose, on the paper.
(=そして、目隠しをした人がその紙の上に、眉、目、鼻、口などの顔のパーツを並べていきます)
In general, this is not a game to make a winner, but a game to make people laugh.
(=このゲームはふつう勝敗を決めるものではなく、人を笑わせるために行われるゲームです)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- face-making game:福笑い、顔を作るゲーム
- New Year’s Day:お正月
- prepare:用意する
- shape of face:顔の形、輪郭
- blindfold:目隠し(する)
- laugh:笑う
ちなみに、声を出して笑うという意味のある「laugh」に対して、ニコっと笑う微笑みは「smile」が使われます♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!