おはようございます♬
突然ですがみなさんチーズはお好きですか?
冬になるとますますチーズを欲したり
(チーズフォンデュとかカマンベールチーズ鍋とか)
アルプスの少女ハイジで
ハイジのおじいさんが朝焼いてくれた
チーズがのったパンに憧れたことありませんか?
(見たことないって方、多いかも…涙)
いつだったか、友人カップルに招かれて
ごちそうになったこの
ラクレットがあまりにも美味しかったので
我が家では、チーズ熱が再燃。
最近ネットで話題になったジョーさんの
「カマンベールまるごとチーズおじや」に
挑戦したくなりスーパーに行ったのですが
あれ?見つからない。
こんなにたくさんチーズがあるのに???
カマンベールって英語でどう書くんだっけ?
ググってみると…
カマンベール=Camembert
カマンベールチーズ=Camembert cheese
C、C、C、で始まるチーズ、と探してみるけど
全然、見つからない… 涙
まさか日本ではどこででも買える”超普通のチーズ”
カマンベールがアメリカで買えないなんて
絶対、ありえない。
そう思って、違うスーパーにも行ってみたけど
やっぱり見つからない…えええええ?
なにかおかしい。
日本であれだけメジャーなチーズが
アメリカに売ってないなんてあるはずがない。
さらにググってみると…
あっけなく…
その答えは出てきたのでした。
(同じようにアメリカでカマンベール見つからない!と
パニックに陥った先輩日本人のブログに結構出てきてました)
細かい解説はこちらから。
でもざっくり言うと大きさが違うだけ。
日本にはカマンベールがあり
アメリカにはブリーがある。それだけ。
(どうやらコロラドでは普通にカマンベールチーズ
買えるみたいですが、シアトルではブリーが圧倒的主流)
上の画像2つ、よ〜く見てみると
Brie / BRIE(ブリー)って書いてあるチーズが
やたらとあるのがわかります。
この4年間、カマンベールチーズを買ってみようと
一瞬たりとも思わなかった私ごときのチーズ熱。
いつまで続くかわかりませんが引き続き
アメリカのチーズに関して面白い話があれば
ご報告していきたいと思います。
カビが生えているからって
賞味期限がないわけではないチーズ。
今日はこんなお役立ち英語で〆たいと思います。
アメリカで賞味期限を見るとき探すべきワードは
best by / best before
ちなみに『賞味期限』とは保存がきく食品に対し
風味が損なわれず美味しく食べられる期限のこと。
『消費期限』は保存が効かない食品に対して
品質が劣化しないで安全に食べられる期限のことで
SELL BY +日付 / EXP
と表記されていることが多いようです。
美味しいものは美味しいままで。
みなさま、どうぞSweetな1日をお過ごしください♡