「大阪弁」を2単語の英語で言うと?

 
毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

文楽劇場

「大阪弁」を2単語の英語で言うと?

大阪で生まれたといわれる人形浄瑠璃「文楽」を英語で説明すると…?

Bunraku is Japanese puppet theater.
(=文楽は日本の人形劇です)

There have been puppet plays in Japan for over 1,000 years, but the current style was developed in the 17th century.
(=人形劇は日本には1000年以上前からありました。現在の形になったのは17世紀です)

The performance is a combination of narration, music, and puppetry.
(=演技は語りと音楽、人形操作の組み合わせで成り立っています)

There are stories about all different types of people — princes and princesses, farmers, and shop owners.
(=文楽では、君主、姫、農民、店主と、さまざまな人物の物語が繰り広げられます)

There are also dance pieces.
(=舞踊の作品もあります)

Bunraku was created and developed in Osaka, so most of the stories take place in or near Osaka.
(=文楽は大阪で作られ育ったので、ほとんどの物語が大阪かその近隣を舞台にしています)

The narration is done with a strong Osaka accent.
(=語りは強い大阪なまりで語られます)

出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』

Pick up!キーワード

  • puppet theater(play):人形劇(芝居)
  • narration:語り、ナレーション
  • puppetry:人形芝居(操作)
  • Osaka accent:大阪なまり

「accent」は発音やイントネーションの違いを表す言葉。発音(なまり)だけでなく、文法や単語など広い意味で「大阪弁」と言いたいときは「Osaka dialect」と表現しましょう♪

☆明日のレッスンもお楽しみに!

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン

毎朝1つずつ覚えたい英語の使えるフレーズをご紹介♪
Written by

編集部(協力:eステ)

【英語トレーニングWebサイト】https://e-st.cosmopier.com/

コスモピアeステーション(eステ)』は、オンラインベースの語学学習プラットホームです。
シャドーイングをメイントレーニングに捉えた「英語聞き放題コース」や、やさしい英語をたくさん読む多読ができる「英語読み放題コース」のほかに、オンライン英会話のネイティブキャンプさんとのプロジェクトで、聞く・読む・話すがすべてトレーニングできる「英語話し放題コース」も好評展開中です。

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング