布団を「干す」を1単語の英語でいうと?
日本人の「布団を干す習慣」を英語で説明すると?
Every so often, when the weather is sunny and dry, we hang futon outside to air them out.
(=天気がよくてカラッとしている日には時折、布団を外に干して空気にあてます)
Sometimes we beat the futon to get the dust out.
(=ほこりをはらうために布団をたたいたりします)
The sunshine makes futon softer and fresh-smelling.
(=太陽の光で布団がふわふわになって新鮮なにおいがします)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- every so often:時折
- sunny :日が照った、晴れた
- air(動詞):(衣類や布団などを)干す、乾かす
- beat:叩く、打つ
- dust:ホコリ
ちなみに名詞の「air」といえば「空気」「空中」がおなじみですが、人の「態度」「様子」という意味でも使われます♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!