「カエル」を1単語の英語でいうと?
梅雨のモチーフでもある「カエル」を英語で説明すると?
In Japanese, the verb “return” is “kaeru.” The noun “frog” is also “kaeru.”
(=日本語で動詞のreturnは「かえる」、名詞のfrogも「カエル」です)
The pronunciation is the same.
(=発音は同じです)
Mothers often buy items, such as bags, wallets or kerchiefs, with an image(s) of a frog for their small children.
(=母親がカエルの絵柄がついた鞄、財布、ハンカチといった小物を子どもに買えあたえることがあります)
The pun is that they are praying that the children will always return home safely.
(=これは、子どもたちが無事に帰ることを祈る語呂合わせです)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- verb:動詞
- noun:名詞
- frog:カエル
- pronunciation:発音
- return home safety:無事に家に帰る
「frog」(=カエル)を「flog」(=むち打つ、という意味の動詞)と書いてしまう人も多いのだとか。正しいスペルで覚えておきましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!