GWの風物詩!?「混んでる」「空いてる」を英語で言うと?

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーションとのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪

混雑

GWの風物詩!?「混んでる」「空いてる」を英語で言うと?

遂に明日からGWですね!「GWはどこも『混んでる』から」と、家でのんびり過ごすという方もいるでしょうか?

さて、この「混んでる」、英語では何というか分かりますか?

混んでいる=crowded / packed

この2単語を使い、以下の例文のように表現することができます。

例)Everywhere is crowded during Golden Week.(=GWはどこも混んでいる)

例)The train was packed due to the train delay this morning.(=遅延のため、今朝電車が混んでいた)

「packed」は、日本語の「パック」「パッケージ」のように詰められている状態=混んでいる、という表現できます。

では逆に「空いている」は?

空いている=empty / not see many people

「empty」は「空(あ)きがある」という意味ですが、場合によっては「空(す)いている」として使うことができます。

例)I don’t know if it’s because now is during GW, but the train was empty.(=GWのせいか、朝の電車は空いていた)

また、以下の例文のように「たくさんの人を見なかった→あまり人を見かけなかった→空いていた」と表現することもできます。

例)I didn’t see many people in Ginza today.(=今日の銀座は空いていた)

皆さんはこのGW、どちらの場所に行かれますか?いずれにしても、楽しい休暇を!

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪
Written by

テンナイン・コミュニケーション

7000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング