正しいのはどっち?バンミーorバインミー

おはようございます♬

買い出しがてらリトルサイゴンで
(リトルサイゴン=シアトルのベトナム地区)
久々にベトナム、定番のこれを買った日のこと。

 

 

 

 

みなさん、このバゲットにパクチーやら
野菜やらお肉を挟んだサンドイッチのこと
なんて呼んでます?

私は『バインミー』なんですが…

サンドイッチ屋さんに入って順番を待っていると
私の前のアジア人女性も
その前の白人男性も
その前の前のおばちゃん(アジア人)も
みーんな口を揃えて『バンミー』って言ってる…

そう聞こえる。
そんな気がする。

一度そう思うと、もう『バンミー』にしか聞こえない。
いややっぱ被害妄想なのかもしれない。
でも絶対『バとンの間に「イ」入ってない』

自信がなくなった私は
小さめの声でイを発音することを思いつき
ンミーください
と、無事注文を済ませたわけなのですが

なんか納得できない…

そんなわけでウィキペディアの登場です。
バインミー(ベトナム語:bánh mì, bánh mỳ)は
ベトナムのサンドイッチである。

あっ!!
“banh mi”「イ」入ってない…

でも、説明部分の日本語には「イ」が入ってる…

結果、どっちが正しいんだ?
ハワイの定番『ポケとポキ』みたいな感じか。
※Pokeをどう読むかシアトルではポケが主流※
日本の言い方なだけなのね…きっとそうなのね。

と、軽く凹んだわけですが
しつこく「バインミー」を検索していたら
救世主発見(しかもシアトルにいらした方)♡

彼女のブログによると
バンミーもバインミーもどちらも正しい。
この2つの違いは地域の違い。

バンミー:南部の発音
※アメリカには南部ホーチミンからの移民が多い※

バインミー:北部の発音
※北部にある首都ハノイ、日本ではこちらが主流※

とのこと。目からウロコ!
ちょっとテンション上がった瞬間でしたw

2月もそろそろ終わりに近づいて
時々、春の気配を感じませんか?
と、いうことは花粉症のシーズンも…

朝一番の美味しいサンドイッチで
みなさまどうぞSweetな1日を♡

この記事を書いた人
Nice to meet you!

【アメリカ・シアトル】Sweet Morning Delivery from Seattle

米国・シアトル在住レポーターから届くシアトルの朝時間
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

(アメリカ・シアトル 滞在中)

会津若松で生まれ 夢の『海外での大学生活』に破れ上京。 インド〜ネパールに学生時代を捧げ TV→広告代理店→コスメ→IT企業と転職 合間に旅を重ね、震災を機に会津へ戻り、 復興イベントなどを手掛け、 新たな舞台に相応しいのかシアトルへ。 暮らすように旅して、旅するように暮らしてます♪

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

世界の朝の人気ランキング