BLOG
 

おはようございます♬

買い出しがてらリトルサイゴンで
(リトルサイゴン=シアトルのベトナム地区)
久々にベトナム、定番のこれを買った日のこと。

 

 

 

 

みなさん、このバゲットにパクチーやら
野菜やらお肉を挟んだサンドイッチのこと
なんて呼んでます?

私は『バインミー』なんですが…

サンドイッチ屋さんに入って順番を待っていると
私の前のアジア人女性も
その前の白人男性も
その前の前のおばちゃん(アジア人)も
みーんな口を揃えて『バンミー』って言ってる…

そう聞こえる。
そんな気がする。

一度そう思うと、もう『バンミー』にしか聞こえない。
いややっぱ被害妄想なのかもしれない。
でも絶対『バとンの間に「イ」入ってない』

自信がなくなった私は
小さめの声でイを発音することを思いつき
ンミーください
と、無事注文を済ませたわけなのですが

なんか納得できない…

そんなわけでウィキペディアの登場です。
バインミー(ベトナム語:bánh mì, bánh mỳ)は
ベトナムのサンドイッチである。

あっ!!
“banh mi”「イ」入ってない…

でも、説明部分の日本語には「イ」が入ってる…

結果、どっちが正しいんだ?
ハワイの定番『ポケとポキ』みたいな感じか。
※Pokeをどう読むかシアトルではポケが主流※
日本の言い方なだけなのね…きっとそうなのね。

と、軽く凹んだわけですが
しつこく「バインミー」を検索していたら
救世主発見(しかもシアトルにいらした方)♡

彼女のブログによると
バンミーもバインミーもどちらも正しい。
この2つの違いは地域の違い。

バンミー:南部の発音
※アメリカには南部ホーチミンからの移民が多い※

バインミー:北部の発音
※北部にある首都ハノイ、日本ではこちらが主流※

とのこと。目からウロコ!
ちょっとテンション上がった瞬間でしたw

2月もそろそろ終わりに近づいて
時々、春の気配を感じませんか?
と、いうことは花粉症のシーズンも…

朝一番の美味しいサンドイッチで
みなさまどうぞSweetな1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

Sweet Morning Delivery from Seattle ~アメリカ・シアトルから届く朝時間~

公式ブログ
米国在住のはらだちほさんから届く、シアトルの朝時間♪
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

会津若松市出身。国際結婚を機にアメリカに移住。シアトルでの生活が10年目になりました。

2023年から大学に戻りSocial Justiceを勉強しています。そして10年間続けた不妊治療の結果、2024年10月に出産。現在、アメリカの大学生活&海外での子育てと目まぐるしい毎日を送っています。

この公式ブログでは、その中で感じたこと、特に食べたもの(プロフ写真通り、食いしん坊なのです)、そしてアメリカでの子育てについても発信していけたらと思っています!

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング