おはようございます♬

予定を詰めすぎて、朝ごはんも食べずに家を飛び出して
2件目の打ち合わせが終わった後のBroadway。

匂って来たらもう抗えない
シアトル人のソウルフード『Dick’s』バーガーの香り。

と、いうこうことで早速…( *´艸`)

 

 

 

 

 

チーズバーガー&フライ、スプライトを
ざざっと流し込んだ水曜の朝。雨。

ああ、すっかり朝時間の記事更新が遅れてるなぁ
なんて思っていたら、
さっきの打ち合わせでいいこと聞きました。
これ、使えるやつ。

 

Thanks for the heads-up.

 

heads up
いつものように分解して
Heads=頭(複数形)
Up=上げる。
頭を上げる?

これ英語学習3年目とかの人だと(もちろん私もその1人)
アメリカ英語にありがちな「かっこいい感じ」を想像して
「Heads up.」と見るとついつい下を向いていた
「頭を上げろ」
↓ ↓ ↓ ↓
「しっかりしろ」とか「元気を出して」なんて
連想ゲームをしがちだと思うんですが全然違うんです。

 

Heads up!はこのように2つの単語を並べるだけだと
Look out!Watch out!と同じように『気を付けて!』なんですが

heads-upと1つの名詞になると
注意喚起・警告という意味になり
(名詞なので基本この前に冠詞aを忘れずに)

こんな風に使うと
Wanted to give you a heads-up on this schedule.
このスケジュールに注意を向けてほしい。
という意味になるそうです。

 

ですが、今日の朝時間でのHeads-upはまた違う意味。

Thanks for the heads-up.』は
知らせてくれてありがとう』と仕事でよく聞く表現。

例えば、オフィスでそれほど重要でもないけれど
みんなに伝えておきたいことがあるとき
I’ll give you a heads-up.
先に伝えておくよ。
こんな風に使われています。

 

案外よく聞こえてくるフレーズなので
良かったら使ってみてください♬

 

と、いうわけで1月のシアトルは珍しく雨が少なくていい感じ。
日本の1月はまだまだ寒いと思いますが
温かくしてみなさまどうぞSweetに1日をお過ごしください♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

Sweet Morning Delivery from Seattle ~アメリカ・シアトルから届く朝時間~

公式ブログ
米国在住のはらだちほさんから届く、シアトルの朝時間♪
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

会津若松市出身。国際結婚を機にアメリカに移住。シアトルでの生活が10年目になりました。

2023年から大学に戻りSocial Justiceを勉強しています。そして10年間続けた不妊治療の結果、2024年10月に出産。現在、アメリカの大学生活&海外での子育てと目まぐるしい毎日を送っています。

この公式ブログでは、その中で感じたこと、特に食べたもの(プロフ写真通り、食いしん坊なのです)、そしてアメリカでの子育てについても発信していけたらと思っています!

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング