BLOG

え?お腹に蝶々?「ドキドキしている」の英語表現

 

おはようございます♬

今朝は家に置いてあるひまわりを眺めながら
初めて好きな人からお花をもらった日のこと思い出して

むふふ♡となっていたので
そちらの思い出話は置いておいて
そのときの感覚を英語にしたものをご紹介したいと思います。

 

 

 

 

学生のころ
ぶっきらぼうに渡されたお花。

ケンカのあとで
なんだか喜んでいいのか
なにかこの花束には別の意味でもあるのかと
いい意味でも、悪い意味でもドキドキした
そんな気持ちを表すのが
I have butterflies in my stomach.

え?お腹の中に蝶々が?
しかも複数形?

と思ったのは最初だけ。
よく考えてみたら胃の中に蝶々が
さわさわと飛んでいたら
なんだかざわついてる感じがイメージできますよね?

単純にドキドキしているときは
My heart was pounding.こっちがしっくりかも。

と、いうわけで
部屋に花がある生活っていいよなぁ
もう20年以上も前のことなのに
思い出って鮮明に蘇ってくるんだなぁ
と、なんだか淡い気持ちが6月ぽい感じ。

みなさまどうぞSweetな1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

Sweet Morning Delivery from Seattle ~アメリカ・シアトルから届く朝時間~

公式ブログ
米国在住のはらだちほさんから届く、シアトルの朝時間♪
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

会津若松市出身。国際結婚を機にアメリカに移住。シアトルでの生活が10年目になりました。

2023年から大学に戻りSocial Justiceを勉強しています。そして10年間続けた不妊治療の結果、2024年10月に出産。現在、アメリカの大学生活&海外での子育てと目まぐるしい毎日を送っています。

この公式ブログでは、その中で感じたこと、特に食べたもの(プロフ写真通り、食いしん坊なのです)、そしてアメリカでの子育てについても発信していけたらと思っています!

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング